Aperitivos

Appetizers

Papas alioli

o bravas. Aioli potatoes (boiled potatoes with aioli sauce)

Sorullitos de maiz

Puerto Rican corn fritters

Empanadillas

de carne molida. Beef empanadas

Croqueta de jamón

o bacalao. Cod or ham croquettes

Bolsitas de queso

con salsa guayaba. “Empanada” dough balls filled with garlic and mozzarella cheese with guava sauce

Bacalaitos fritos

Fried codfish fritters

Crema del día

Preguntar. Ask waiter for cream of the day

SOPA DE Lentejas

Lentil soup

Potaje de garbanzo y chorizo

Chickpea and chorizo pottage

Caldo gallego

Galician soup

Asopao de gandules

con bolitas de plátano

Pigeon pea “Asopao” with plantain balls

Queso frito

con salsa de guayaba. Fried cheese with guava sauce

chorizo al vino

con pan o tostones. Pan fried “chorizo” with bread or tostones

Chistorras al sartén

con pan o tostones. Pan fried sausages with bread or tostones

calamares fritos

con salsa tártara. Fried calamari with tartar sauce

Champiñones

Setas al ajillo. Garlic sauteed mushrooms

Mejillones a la vinagreta

Mussels with a vinaigrette dressing

Sepias al ajillo

Cuttlefish with garlic

Fabada Asturiana

Pequeña

Asturian Fabada (Small)

Queso manchego

Manchego cheese

Alcachofas salteadas

con jamón y ajo

Sauteed artichokes with ham and garlic

Boquerones en vinagre

Anchovies in vinegar

Jamón serrano

Serrano ham

Bebidas

Vinos

Briego Vendimia

Leira Albariño

Paco y Lola

Laurent Perrier

Ver carta

Cervezas

Medalla Light (Local)

Corona Light

Heineken

Mahou (Spain)

Alhambra (Spain)

Sangría

Vino tinto o blanco

Copa

1/2 jarra litro (Sin hielo)

Jarra 1 litro (Sin hielo)

Cocktails

Mojitos de coco o pama granate

Martini Expresso

Moscow Mule

Margaritas

Old Fashion

Sin Alcohol

Coca Cola, Sprite o Botella de agua

Jugo «Cranberry»

Jugos naturales china, toronja, parcha o limonada

Jugo Fruit Punch

Agua con gas o tónica

Agua de coco

Carnes

Meats

Masitas de cerdo encebolladas

Fried pork chunks with sauteed onions

Lomo de cerdo

Pork tenderloin

Filete de res «Biftec» empanado

Breaded “Biftec” beef fillet

Biftec encebollado

“Bistec” beef steak filet with sauteed onions

Biftec a la milanesa

Beef steak “Bistec” “Milanesa” style

San Jacobo

Filete de res relleno con jamón, queso, salsa de setas y gratinado de mozarella.

Beef filet stuffed with ham and cheese topped with our “Jerez” mushroom sauce and melted mozzarella cheese.

Medallones tiernos de filete al jerez

Salsa de setas con brandy

Tender beef medallions with our Jerez sauce made with mushrooms

Churrasco a la brasa

10 oz

Skirt steak with “chimichurri” sauce (10 oz.)

Cabrito en fricasé

Goat fricassee

Pimiento morrón

relleno con carne molida y mozzarella

Bell pepper stuffed with ground beef topped with mozzarella cheese

Patitas de cerdo

con garbanzos

Pork feet with chickpeas

Carne estofada asturiana

Asturian stewed meat

Albóndigas caseras

Receta de mi abuela

Homemade meatballs, my grandmother’s recipe

Carne mechada

Deliciosa

Delicious Meatloaf

Lasagña de carne

y queso mozarella

Meat lasagna with mozzarella cheese

Callos a la madrileña

Stewed tripe dish

Pollo

Nuggets de pechuga

Chicharrones de pollo

1 libra todo pechuga de pollo con mayoketchup

Crispy boneless nuggets of fried chicken

Pechuga en salsa al jerez

Añade queso por +$1.00

Grilled chicken breast

Can add sauteed onions or “Jerez” sauce

Add cheese for +$1.00

Pechuga de pollo

plancha, al ajillo, encebollada o empanada

Pechuga milanesa

Breaded chicken breast with red sauce topped with mozarrella

Pechuga empanada a la milanesa

Breaded chicken breast with red sauce topped

Pechuga rellena

con jamón, amarillos y queso gratinada

Oven cooked chicken breast stuffed with ham, cheese and sweet plantains with melted mozzarella cheese on top

Pescados y mariscos

Mejillones a la vinagreta

Mussels with a vinaigrette dressing

Serenata de bacalao

con viandas y aguacate

Cod “serenata” – salad made from salted cod that’s been rehydrated, flaked, and tossed together with starchy vegetables and avocado.

Bacalao a la vizcaína

Basque-Style Codfish Stew

«Nuggets» de pescado

con salsa tártara

Grouper fish nuggets with tartar sauce

Filete de mero a la parrilla

o al ajillo

Grilled garlic grouper fillet

Filete de mero en salsa

de alcaparra

Grouper fish filet in caper sauce

Camarones al ajillo

o a la criolla

Garlic shrimp or Spicy creole-style shrimp

Camarones empanados

enchilados o a la milanesa

Breaded shrimp

Filete de salmón

a la plancha con salsa guayaba

Grilled salmon filet with guava sauce

Filete de dorado

con albahaca fresca y ajo

Grilled mahi mahi with fresh basil, tomato and garlic

Acompañantes: Arroz con habichuelas, arroz mamposteao’, vegetales frescos salteados, ensalada verde de la casa, papas hervidas, papas majadas o amarillos.
Advertencia: consumir carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar su riesgo de contraer enfermedades transmitidas por alimentos
Sides: Rice and beans, “Mamposteao’ rice” – yellow mixed rice and beans, Stir-fried fresh vegetables, House green salad, Boiled potatoes, Mashed potatoes, French fries, Spicy creole potatoes, Aioli potatoes (boiled potatoes with aioli sauce), Twice-fried plantains, Yellow sweet fried plantains.
Warning: Eating raw or undercooked meat, poultry, fish, shellfish, or eggs can increase your risk of foodborne illness.

Postres y café

Desserts and Coffees

Flan casero

de coco, queso o vainilla

Homemade flan (coconut, cheese or vanilla)

Flan de coco

Flancocho

crema catalana

Catalan cream

creme brulée

Tierrita

Tres leches

Puerto Rican moist cake

Panetella de guayaba

Guava panettone

Helado de turrón

Homemade nougat ice cream

Café pequeño

Small coffee

Café grande

Large coffee

menu162x

Café con sabor mediano

Medium flavored coffee

Café con sabor grande

Large flavored coffee

Latte Macchiato, Caramel Macchiato, Flat White Cappuccino, Doppio, Irish Coffee (Whiskey) o Americano taza

Aplicamos los protocolos de salubridad en todas nuestras facilidades e invertimos en más herramientas para mantenerte siempre en un lugar seguro mientras disfrutas de nuestra comida y música. Todos nuestros aires acondicionados tienen luces ultravioletas para eliminar cualquier bacteria o virus en nuestro ambiente. Todas las mesas y personas deben mantener la distancia que exige el Departamento de Salud. Reforzamos el turno de limpiezas en todas nuestras facilidades.